New York, Brunswick, 1930
Resource Information
The event New York, Brunswick, 1930 represents a publication, printing, distribution, issue, release or production of resources found in University of Missouri-Kansas City Libraries.
The Resource
New York, Brunswick, 1930
Resource Information
The event New York, Brunswick, 1930 represents a publication, printing, distribution, issue, release or production of resources found in University of Missouri-Kansas City Libraries.
- Label
- New York, Brunswick, 1930
- Provider date
- 1930
78 Items that share the ProviderEvent New York, Brunswick, 1930
Context
Context of New York, Brunswick, 1930Publication of
No resources found
No enriched resources found
- A bench in the park : Un asiento en el parque : from the Universal production "The King of Jazz", [words by] Yellen ; [music by] Ager. Ragamuffin Romeo = Romeo en trapos : from the Universal production "The King of Jazz" / [words by] DeCosta ; [music by] Wayne
- A cottage for sale : Una quinta para laventa, [words by] Conley ; [music by] Robison. Watching my dreams go by = Viendo mis sueños pasar : from the Warner Brothers Vitaphone production "She couldn't say no" / [music by] Burke ; [words by] Dubin
- African lament : Song of the slave = Lamento Africano, [English lyrics by] Marks ; [music by] Lecuona. The peanut vendor = El manisero / [English lyrics by] Sunshine ; [music by] Simons, (sound recording)
- After awhile : Luego, Freedman [i.e. Freeman], Goodman. Muskrat scramble = Revoltillo de ratas / Ory, (sound recording)
- Au revoir pleasant dreams : Adios dulces sueños, [words by] Meskill ; [music by] Schwartz. It's a lonesome old town : (since you're not around) = Es un pueblo triste / Tobias, Kisco, Goering, (sound recording)
- Betty co-ed, Fogarty, Vallee. I love you so much = Te amo tanto : from the radio production "The Cuckoos" / [words by] Kalmar ; [music by] Ruby, (sound recording)
- Beyond the blue horizon : Detras del horizonte azul : from the Paramount production "Monte Carlo", [words by] Robin ; [music by] Whiting, Harling. Maybe it's love = Tal vez es amor : from the Warner Brothers Vitaphone production "Maybe it's love" / Mitchell, Gottler, Meyer, (sound recording)
- Blue is the night : Azul es la noche : from the Metro-Goldwyn-Mayer motion picture "Their own desire", Fisher. Stein song : (University of Maine) / [words by] Colcord ; [music by] Fenstad
- Carolina in the morning : Por la mañana en Carolina, [words by] Kahn ; [music by] Donaldson. Who? = Quien : from the musical comedy "Sunny" / [words by] Harbach, Hammerstein 2nd ; [music by] Kern, (sound recording)
- Cheerful little earful : Alegre al oído : from the musical comedy "Sweet and low", [words by] Gershwin, Rose ; [music by] Warren. (You're always sure of) My love for you = Mi amor por ti / G. Kahn, G.L. Kahn, (sound recording)
- Confessin' that I love you : Confesando, [words by] Neiburg ; [music by] Daugherty, Reynolds. I'm yours = Soy tuyo : from the Paramount Publix production "Leave it to Lester" / [words by] Harburg ; [music by] Green, (sound recording)
- Corky stomp, Kirk, Williams. Froggy Bottom / Williams, (sound recording)
- Crazy about my gal : Estoy loco por mi novia, Pettis, Mills. Railroad man = Hombre del ferrocarril / Schoebel, Erdman, Meyers, (sound recording)
- Dancing butterfly : Mariposa bailando, [words by] Pascal ; [music by] Golden. The Toy-Town admiral = Almirante del pueblo de juguetes / [words by] Godfrey ; [music by] Andrew
- Deep Harlem, Mills, Signorelli, Melnick [i.e. Malneck]. Strut Miss Lizzie / Cramer [i.e. Creamer], Layton, (sound recording)
- Don't forget me in your dreams : No me olvides tus sueños, [words by] Leslie ; [music by] Conrad. For you = Para ti / [words by] Dubin ; [music by] Burke, (sound recording)
- Double check stomp : Confrontado dos veces, Bigard. Accordion Joe = Jose el acordeonista / [music by] Cornell ; [words by] Wimbrow, (sound recording)
- Embraceable you : Tengo ganas de abrazarte ; I got rhythm = Tengo ritmo : from the musical comedy "Girl crazy", [words by] I. Gershwin ; [music by] G. Gershwin, (sound recording)
- Go home and tell your mother : Vayase a casa y digaselo a tu mama ; I'm doin' that thing = Lo estoy haciendo : from the Metro-Goldwyn-Mayer production "Love in the rough", [words by] Fields ; [music by] McHugh, (sound recording)
- Gotta darn good reason now : (for being' good), [words by] Berle, Wilson ; [music by] Tauber. St. Louis blues / Handy, (sound recording)
- He's tall, dark and handsome, Tobias, Sherman. Won't you come over to my house / Holmes, Lee, (sound recording)
- High and dry : Alto y seco ; Barbaric = Barbaro, Carmichael, (sound recording)
- Hittin' the bottle : Tomando ; Out of a clear blue sky = Repentinamente : from "Earl Carroll Vanities", [words by] Koehler ; [music by] Arlen, (sound recording)
- Home again blues, Berlin, Akst. Wang-wang blues / Mueller, Johnson, Busse, (sound recording)
- Hoosier hop : from the motion picture "It's a great life", Dreyer, MacDonald. Nobody's using it now = Nadio lo usa ahora : from the motion picture "The love parade" / [words by] Grey ; [music by] Schertzinger, (sound recording)
- I am only human after all : Despues de todo soy humano : from the "Garrick Gaieties", [words by] Gershwin, Harburg ; [music by] Duke. Out of breath : (and scared to death of you) = Sin poder respitar : from the "Garrick Gaieties" / [words by] Mercer ; [music by] Miller
- I bring a love song : (Liebeslied) = Traigo un canto de amor : from the Warner Brothers' Vitaphone production "Viennese Nights", [words by] Hammerstein 2nd ; [music by] Romberg. You will remember Vienna = Ud recordara a Vienna : from the Warner Brothers' Vitaphone production "Viennese Nights" / [words by] Hammerstein 2nd ; [music by] Romberg
- I bring a love song : You will remember Vienna : (from the sound film "Viennese Nights"), [words by] Hammerstein 2nd ; [music by] Romberg
- I want to be happy : Quiero ser feliz ; Tea for two = Te para dos : from the motion picture "No, no, Nanette", [words by] Caesar ; [music by] Youmans, (sound recording)
- I'll be a friend with pleasure, Pinkard. Bye bye blues / Hamm [and others], (sound recording)
- I'm just wild about Harry : Estoy locomente enamorada de Enrique : from "Shuffle along", [words by] Sissle ; [music by] Blake. After you've gone = Despues de que has ido / Creamer, Layton, (sound recording)
- If I could be with you : Si pudiera estar contigo, Creamer, Johnson. What's the use = Para que / Jones, Newman, (sound recording)
- If I could be with you : Si pudiera estar contigo, Scott. Paseo Street = Calle del Paseo / Stone, (sound recording)
- In memory of you : A su memoria, [words by] Dubin ; [music by] Burke. How are you tonight in Hawaii = Como esta ud esta noche en Hawaii / [words by] Leslie ; [music by] Warren
- It must be you : Tu tienes que ser : from the Paramount production "Follow thru", Eliscu, Sherman. A peach of a pair = Una buena pareja / [words by] Marion ; [music by] Whiting, (sound recording)
- It must be you : Tu tienes que ser ; The free and easy = El libre y facil : from the Metro-Goldwyn-Mayer production "Free and easy", [words by] Turk ; [music by] Ahlert, (sound recording)
- Lazy daddy : Papa perezoso, La Rocca ; Shields ; Ragas. There's Egypt in your dreamy eyes = Veo Egipto en tus ojos soñadores / [words by] Brown ; [music by] Spencer, (sound recording)
- Linda, Arlen, Koehler. Yours and mine = Tuyo y mio / [words by] Nelson ; [music by] Burke, (sound recording)
- Live and love today : Vivir y amar [i.e. amor] hoy : from the Metro-Goldwyn-Mayer production "Madam Satan", [words by] Janis ; [music by] King. This is love = Esto es amor : from the Metro-Goldwyn-Mayer production "Madam Satan" / [words by] Grey ; [music by] Stothart, (sound recording)
- Looking for the lovelight in the dark : Buscando la luz del amor en la obscuridad ; As long as I have you : (and you have me) = Mientras que tu eres mia : from the First National and Vitaphone production "Top Speed", [words by] Dubin ; [music by] Burke, (sound recording)
- Love comes in the moonlight : Highway to Heaven : from the Warner Brothers' Vitaphone production "Nancy from Naples", [words by] Dubin ; [music by] Burke, (sound recording ;)
- Madrid, [words by] Mattullath ; [music by] DeFrancesco. Siboney / [words by] Morse ; [music by] Lecuona
- Maori : (a Samoan dance) ; Admiration = Admiración, Tyers, (sound recording)
- Melancholy moon : Luna melancólica, Ford, Kendall. Springtime, lovetime, you = Primavera, tiempo de amar [i.e. amor] y tu / [words by] Williams ; [music by] Mertis, (sound recording)
- Memories of you : Recuerdos de ti ; You're lucky to me = Tu eres mi suerte : from "Lew Leslie's Blackbirds of 1930", [words by] Razaf ; [music by] Blake, (sound recording)
- Mess-a-stomp, Williams. Blue clarinet stomp / Kirk, (sound recording)
- Moonlight on the Colorado, [words by] Moll ; [music by] King. When the organ played at twilight / [words by] Wallace ; [music by] Campbell, Connelly, (sound recording)
- My heart belongs to the girl who belongs to somebody else : from the Metro-Goldwyn-Meyer production "Way out West" / [words by] Johnson ; [music by] Meyer, Sherman, Lewis. Singing a song to the stars, (sound recording)
- My pal Al, (sound recording)
- My pretty quadroon : (sweet Angeline) / Kisco, Tobias, Moret, [trad.]. When it's harvest time, (sound recording)
- Nobody knows : (and nobody seems to care) = Nadie sabe, Berlin. Smiles = Sonrisas / [words by] Callahan ; [music by] Roberts, (sound recording)
- Peg o' my heart : Margarita de mi corazon, [words by] Bryan ; [music by] Fischer [i.e. Fisher]. China boy = Chinito / Winfree, Boutelje, (sound recording)
- Puttin' on the ritz : from the motion picture "Puttin' on the ritz", Berlin. There's danger in your eyes, Chere! : from the motion picture "Puttin' on the ritz" / Richman, Meskill, Wendling, (sound recording)
- Red hot Chicago : Chicago picante : from the musical comedy "Flying High", DeSylva, Brown, Henderson. Alice in Wonderland = Alicia en la Tierra de Maravillas : from the United Artists production "Puttin' on the ritz" / Berlin
- Ruff scufflin' : Rinendo, Stone. St. James Infirmary = Enfermeria de S. James, (sound recording)
- Singing a vagabond song : from the motion picture "Puttin' on the ritz" / Richman, Burton, Messenheimer. With you : from the motion picture "Puttin' on the ritz" / Berlin, (sound recording)
- So beats my heart for you : from the musical comedy "Rah-rah daze", Ballard, Henderson, Waring. Confessin' that I love you / [words by] Neiburg ; [music by] Daugherty, Reynolds, (sound recording)
- Sometimes I'm happy : De cuando en cuanda soy feliz : from the motion picture "Hit the Deck", [words by] Caesar ; [music by] Youmans. Hallelujah! = Aleluya! : from the motion picture "Hit the Deck" / [words by] Robin, Grey ; [music by] Youmans
- Song of the bayou : Canto del bayou, Bloom. Black eyes = Ojos negros, (sound recording)
- Song of the islands : Canto de las islas / King. Aloha oe = Farewell to thee = Adios a ti / [English lyrics by] Sheridan ; [music by] Liliuokalani, (sound recording)
- St. Louis blues : San Luis blues, Handy. I wish I could shimmy like me sister Kate = Hermana Catarina / Piron, (sound recording)
- Swanee : from "Sinbad", [words by] Caesar ; [music by] Gershwin. Meanest kind o' blues = Lo peor clase de melancolia / Jackson, (sound recording)
- Sweet and hot : Dulce y ardiente, Freeman. Snag it = Chocalo / Oliver, (sound recording)
- Sweet mama : Dulce mama, Ellington, Mills. When you're smiling : (the whole world smiles with you) = Cuando estas sonriendo / Fisher, Goodwin, Shay, (sound recording)
- The Sheik of Araby : El Jeque, [words by] Smith, Wheeler ; [music by] Snyder. Shim-me-sha-wabble / Williams, (sound recording)
- The golden bird : (musical accompaniment "The canary" polka), Poleakin [i.e. Poliakin]. The golden bird : (musical accompaniment-- "The birds and the brook"), (sound recording)
- The shepherd's serenade : (do you hear me calling you) ; Charming : from the M.G.M. motion picture "Devil may care", [words by] Grey ; [music by] Stothart, (sound recording)
- Trav'lin' all alone : Andando a solas, Johnson. I keep remembering : (someone that I should forget) = Aun recuerdo / [music by] Jones ; [words by] Newman, (sound recording)
- Trees : Arboles, [words by] Kilmer ; [music by] Rasbach. Stardust = Polvo de las estrellas / Carmichael, (sound recording)
- Ukulele moon : Hacia Avalon / [words by] O'Flynn, Hoffman ; [music by] Rich, [words by] Davis ; [music by] Conrad. Drifting on to Avalon, (sound recording)
- Wall Street wail, Ellington, Mills. Cotton Club stomp = Club de algodón / Mills, Ellington, (sound recording)
- Weyla's chant, Hugo Wolf. Ave Maria / Bach, Gounod, (sound recording)
- What a night : Que noche, Mills, Pettis. I wonder what my gal is doin' now = Que estará haciendo mi novia? / Pettis, Mills, (sound recording)
- What a perfect night for love : Noche perfecto de amor, Lenzen, Cameron, Bontsema. Sweetheart trail = Senda de novios / Sanders, Newman, Crafts, (sound recording)
- What is this thing called love? : from "Wake up and dream!", Cole Porter. A ship without a sail : from "Heads up" / [words by] Hart ; [music by] Rodgers, (sound recording)
- What's the use? : Para que, Jones, Newman. The song without a name = Canción sin nombre / Russell, (sound recording)
- Who's calling you sweetheart to-night : Quien te esta llamando su querida esta noche, [words by] O'Flynn, Gordon ; [music by] Wendling. And then your lips met mine = Y entonces tus labios besaron los mios / [words by] Nelson ; [music by] Malneck, Signorelli, (sound recording)
- Zueignung : (Devotion), Richard Strauss. Er ist's = (Song to spring) / Hugo Wolf, (sound recording)
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.library.umkc.edu/resource/Ql7Smd7TIKI/" typeof="PublicationEvent http://bibfra.me/vocab/lite/ProviderEvent"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.library.umkc.edu/resource/Ql7Smd7TIKI/">New York, Brunswick, 1930</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.library.umkc.edu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.library.umkc.edu/">University of Missouri-Kansas City Libraries</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the ProviderEvent New York, Brunswick, 1930
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.library.umkc.edu/resource/Ql7Smd7TIKI/" typeof="PublicationEvent http://bibfra.me/vocab/lite/ProviderEvent"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.library.umkc.edu/resource/Ql7Smd7TIKI/">New York, Brunswick, 1930</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.library.umkc.edu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.library.umkc.edu/">University of Missouri-Kansas City Libraries</a></span></span></span></span></div>